賃貸アパート解約通知状のレター文例
* 通知状は、退居予定日から遅くとも3 ヶ月前に、「受領確認付き書留郵便」(lettre recommandée avec avis de réception)で郵送します。
* 下線部分は任意に変更してください。
Taro YAMADA
19 , rue de Chaillot 75016 Paris
(自分の氏名・住所)
Madame Anne-Sophie LEVY
35, rue Bassano
75008 Paris
(家主の氏名・住所)
Paris, le 20 janvier 2013
(手紙を出した場所、日付)
Madame ( またはMonsieur),
Je vous informe par la présente de ma décision de quitter mon logement situé à l’adresse cidessous.
19 , rue de Chaillot 75016 Paris (退居する住所)
Le délai de préavis étant fixé à trois mois, je vous donne congé pour le 30 avril 2013.(退去日は手紙の日付から3 ヶ月後の月末の日付)
Vous voudrez bien me connaître la date de l’état des lieux .
Recevez, Madame, l’assurance de mes sentiments distingués.
Taro YAMADA
出典:在仏日本人会